[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Dann huscht ein Lächeln über seine Lippen.»Das kann ich für dich tun.Und noch vieles, vieles mehr.«DanksagungBiokrieg wäre mir ohne eine ganze Reihe von Helfern bestimmt nicht ansatzweise so gut gelungen.Deswegen geht ein herzliches Dankeschön an die folgenden Leute: Kelly Buehler und Daniel Spector, die mich in Chiang Mai empfangen haben, bei sich übernachten ließen und sich auch noch als Fremdenführer hervorgetan haben, während ich dort für das Buch recherchierte; Richard Foss für die Schwungräder; Ian Chai dafür, dass er so nett war, eklatante Probleme zu lösen, die ich mit Hock Seng hatte; James Fahn, dem Autor des Aufsatzes A Land on Fire, dafür, dass er mich über die Probleme aufgeklärt hat, die Thailand mit der Ökologie und den Folgen des Wirtschaftsaufschwungs hat; die Clique von »Blue Heaven« – besonders meine allerersten Leser Tobias Buckell und Bill Shunn –, aber auch Paul Melko, Greg van Eekhout, Sarah Prineas, Sandra McDonald, Heather Shaw, Holly McDowell, Ian Tregillis, Rae Carson und Charlie Finlay.Ohne ihre Weisheit hätte ich dieses Buch vermutlich nicht abgeschlossen.Ich möchte außerdem meiner Lektorin, Juliet Ulman, danken, die mir dabei geholfen hat, einige für die Geschichte kritische Punkte auszumachen, an denen ich nicht mehr weiterkam, und einen Ausweg zu finden.Besonderer Dank gilt Bill Tuffin.Ich hatte das Glück, ihn zu einem Zeitpunkt kennenzulernen, an dem dieses Buch noch in seinen Kinderschuhen steckte.Er war während des ganzen Entstehungsprozesses eine wichtige Quelle kultureller Informationen und gleichzeitig ein guter Freund.Und schließlich möchte ich auch meiner Frau Anjula für ihre unermüdliche Unterstützung während all der vielen Jahre danken.Ihre Geduld und ihr Vertrauen sind unvergleichlich.Und während all diese Menschen mir dabei geholfen haben, das Beste aus diesem Buch herauszuholen, bin ich selbstredend allein für eventuelle Fehler, Auslassungen und Verfehlungen verantwortlich.Und zum Schluss noch etwas ganz anderes – ich möchte darauf hinweisen, dass dieses Buch vielleicht in einem zukünftigen Thailand spielen mag, jedoch keinesfalls als repräsentatives Bild des heutigen Thailand oder der thailändischen Bevölkerung interpretiert werden sollte.Ich empfehle mit großer Begeisterung andere Autoren wie Chart Korbjitti, S.P.Somtow, Phra Peter Pannapadipo, Botan, Father Joe Maier, Kukrit Pramoj, Saneh Sangsuk oder Kampoon Boontawee, die einen weitaus besseren Ausblick auf das Königreich Thailand mit seinen vielen Facetten bieten.Titel der amerikanischen OriginalausgabeTHE WINDUP GIRLDeutsche Übersetzung von Hannes Riffel und Dorothea KallfassDeutsche Erstausgabe 03/2011Redaktion: Birgit HerdenCopyright © 2009 by Paolo Bacigalupi Copyright © 2011 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHSatz: Buch-Werkstatt GmbH, Bad AiblingeISBN 978-3-641-05430-4www.heyne-magische-bestseller.dewww.randomhouse.de
[ Pobierz całość w formacie PDF ]